P r o T r a n s l a t i o n
ProTranslation Logo ProTranslation
免费报价

关于我们的专业性

诚译专业翻译团队

诚译 (Pro Translation) 提供 NAATI 认证的高端语言解决方案。我们的使命是以 100% 的准确性和文化敏感度,为您跨越语言障碍。

获取报价

联系详情

decor
专业翻译服务

全语种与技术翻译专家:连接 170 多种语言的全球视野

全语种与技术翻译专家:连接 170 多种语言的全球视野

跨越单一语种:在 170 多种语言中传递品牌价值

在当今全球化的商业环境下,仅提供中英双语服务已不足以满足多元化的市场需求。无论是在 悉尼 的多民族社区推广公共政策,还是在 墨尔本 的跨国企业中部署全球战略,多语种翻译服务 都是企业扩张的核心引擎。我们常发现,许多品牌在出海时因忽略了目标市场的语言细微差别(如特定语境下的语调选择),导致品牌形象在当地大打折扣。

这种“语言鸿沟”在技术领域尤为突出。当一份复杂的技术说明书需要从英文翻译成越南语、阿拉伯语或西班牙语时,如果译员不具备相关的行业背景,极易出现技术术语语义丢失。我们的 170+ 语种中心不仅提供文字的转码,更提供深度的文化适配,确保您的每一条信息都能在 布里斯班阿德莱德 的多元文化受众中引起共鸣。

术语一致性与本地化:技术翻译的硬核准则

技术翻译的核心在于“严丝合缝”。处理 说明书翻译安全数据表(MSDS) 时,哪怕是一个单位的误译都可能引发安全事故。我们通过尖端的语料库管理技术,确保在长达数万页的技术文档中,同一个零件名称在所有语种里保持绝对一致。这种对 技术翻译 质量的执着,使我们成为众多工程与科技企业的长期合作伙伴。

网站本地化 则是我们另一项核心优势。我们不仅翻译网页内容,更会考虑目标市场的搜索习惯(Local SEO)。当我们将您的业务推向 达尔文 或全球市场时,我们会针对不同语言的长度差异进行排版优化(DTP)。例如,德语单词通常比英语长 30%,而阿拉伯语是从右向左书写,我们的技术团队会确保这些语言在您的手册或网页中依然呈现出极佳的视觉效果。

全球化视野:一站式全语种解决方案

从单一的文件翻译到复杂的多语言网站本地化,我们提供的不仅是翻译,更是一套成熟的全球化沟通策略。通过 170+ 语种翻译中心,我们协助企业打破语言的天花板。无论您面对的是哪个国家、哪种语言,我们都能用最精准、最接地气的表达方式,为您的全球版图保驾护航。

专业的 NAATI 资质,全球化的服务标准

我们深知,专业的 NAATI 认证翻译 是建立信任的第一步。通过整合全球顶尖译员资源,我们为您在澳洲及全球的商业活动提供全天候、多语种的语言支持。选择我们,就是选择了一个能够带您走向世界的专业语言伙伴。

覆盖区域

悉尼
墨尔本
布里斯班
阿德莱德
达尔文

常见问题

你们能处理除中英文以外的稀有语种吗?
可以。我们拥有覆盖全球 170 多种语言的译员库,包括越南语、阿拉伯语、西班牙语以及多种稀有方言,所有译员均经过严格资质审核。
技术翻译如何保证术语的准确性?
我们采用先进的语料库管理系统(CAT)和术语库(Glossary),针对机械、工程及 IT 等行业建立专属词库,并由行业专家进行最终技术审校。
你们支持多语种手册的排版(DTP)吗?
支持。我们不仅提供文字翻译,还提供专业的多语种排版服务,确保阿拉伯语(从右向左读)或德语(长单词)在设计稿中完美呈现。